[カタツムリ郵便?] 意味不明ですよね(笑)。英語ではこういう単語があるんです。 snail mail すなわち snail(カタツムリ)mail(メール)といい、 人が配達する郵便、従来の郵便のことを言います。 瞬時に相手先に到着するe-mailと比べると、 人手による配達はカタツムリのようにのろいところから名づけられたようでs-mailともいいます。 アメリカらしい表現ですよね。 海外でショッピングするときに時々出てくる表現なので覚えられると いいと思います。