[I'm sorry] ”ごめんなさい”という意味で日本でも殆んどの人がご存知のフレーズですけど、日本のアイムーソーリと アメリカのI'm sorry.では意味合いがかなり違い、めったに使ってはいけません。 (家族同士でも殆んど使わないそうです) どういう時に使うかというと、100%自分に非があると感じた時にだけ使います。 例えば人の前を横切る時や食事中の無礼などに対しては、 Excuse me.(エクスキューズミー) を使います。 交通事故を起した時、I'm sorry.と言ったが為に 100%悪くなってしまったという怖い話を聞きいたことがあります。 アメリカに行ったときは適切に使えるよう気をつけましょう。