[お礼とその受け答え] お礼とその受け答えというと中学校にて、 A:Thank you.(センキュウ) B:You are welcome.(ユアウエルカム) と習ったと思います。しかしこれだとかなり堅苦しいです。 ニュアンスを日本語で表現したとすると、 A:ありがとうございます B:どういたしまして といった感じでしょうか?フォーマルな場面ならいいですけど 友人間での会話ではちょっと堅苦しい気がしますよね。 そんな時は、 A:Thanks!(サンクス) 訳:ありがと! B:Sure(シュア) 訳:お安い御用だよ。 B:はNo problem(ノープロブレム)でも同じようなニュアンスです。 これら全て結構身近な単語なので覚えやすいのではないでしょうか?