[宜しくお願いいたします] 日本語ではよく使いますけど英語ではなんというかなかなか出てこないですよね? そんな時使えるのが中学一年で習ったこのフレーズです。 初対面の場合は Nice to meet you.(ナイストゥーミーチュー) といえばいいですし、名前を知っているのなら、 Nice to meet you,(相手の名前) となります。 一歩進んで、 My name is, Koichi. Please call me, koki.(マイネームイズコウイチ、 プリーズコールミーコキ) 訳:私の名前はコウイチです。kokiって呼んでください。 などと言えるとばっちりです。日本と違って呼んで欲しい名前を自分から言うのがアメリカ流です。